Un question dans le francais... (grammer question)

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • SCpoloRicker
    HA HA I'm custom!!1
    • Jan 2004
    • 4375

    #16
    Which part, jakedubleya?

    I'm quite sure I screwed up some spelling and grammer, but FONETIKILEE its probably close to dead on...

    /Quirk's exception?

    edit: I checked. Yes, I mispelled several words. I also used a slang form of asking a question and screwed up the article ("Ne te comprends pas?" should correctly be "Vous ne comprenez pas?" or "Tu ne comprenez pas?"). Boy, I sure look like an idiot. Its not like I can make myself understood.

    I'll ask again: how many languages do you speak?
    Last edited by SCpoloRicker; 06-02-2005, 09:44 AM.
    God....I guess I was probably returning videotapes.

    Comment

    • SlartyBartFast
      The Flying Scotsman
      • Jun 2002
      • 2940

      #17
      Originally posted by SCpoloRicker
      I also had a French-Canadien girlfriend in college.
      That should be French-Canadian or canadien-francais.

      Comment

      • SlartyBartFast
        The Flying Scotsman
        • Jun 2002
        • 2940

        #18
        Originally posted by Jeffy-CanCon
        Dans certaines situations c'est permis d'utilser le singulier. Comme celle ici: "fermes ta yul, chalice!"

        sale pute!
        face a claques!

        Colis!, pas chalice. Tabarnac! works well too.

        And it's geule. so more of a G sound and not a Y.

        Comment

        • SCpoloRicker
          HA HA I'm custom!!1
          • Jan 2004
          • 4375

          #19
          Originally posted by SlartyBartFast
          That should be French-Canadian or canadien-francais.
          Ha! I just saw that. She'd be proud.
          God....I guess I was probably returning videotapes.

          Comment

          • SlartyBartFast
            The Flying Scotsman
            • Jun 2002
            • 2940

            #20
            Originally posted by Jakedubbleya
            according to babelfish


            You've got to be kidding. You're lucky if anything makes sence through Babelfish.


            As for the anti-French sentiment....

            Comment

            • SCpoloRicker
              HA HA I'm custom!!1
              • Jan 2004
              • 4375

              #21
              Hes got a history of random call-outs

              Yay, I invoked Quirk's Exception to Godwin's Law! I win at the interwebs!
              God....I guess I was probably returning videotapes.

              Comment

              • Jakedubbleya
                Don Quixote
                • Mar 2005
                • 631

                #22
                Originally posted by SCpoloRicker
                Which part, jakedubleya?

                I'm quite sure I screwed up some spelling and grammer, but FONETIKILEE its probably close to dead on...

                /Quirk's exception?

                edit: I checked. Yes, I mispelled several words. I also used a slang form of asking a question and screwed up the article ("Ne te comprends pas?" should correctly be "Vous ne comprenez pas?" or "Tu ne comprenez pas?"). Boy, I sure look like an idiot. Its not like I can make myself understood.

                I'll ask again: how many languages do you speak?
                Hell if i know, ask the babelfish, it knows all.

                Anyway i speak 1.01 languages. Because as all rednecks know, two words of spainish and good old american is all ya need in this harr world o mahn.


                Hes got a history of random call-outs
                en guard monsherie! *smacks with glove*

                ----

                oh, and its still spelled grammar

                Comment

                • SCpoloRicker
                  HA HA I'm custom!!1
                  • Jan 2004
                  • 4375

                  #23
                  Originally posted by Jakedubbleya
                  oh, and its still spelled grammar
                  *shakes fist*

                  babelfish is good for English --> xxx. Going from foreign to english gets screwy.
                  God....I guess I was probably returning videotapes.

                  Comment

                  • Jeffy-CanCon
                    veteran rec player
                    • May 2003
                    • 1309

                    #24
                    Slarty -

                    I spelled "chalice", because that's the right word. It's a religion-based curse, same as "tabernac" or "sacrement". "Colis" means 'parcel', according to my Collins/Robert.

                    Ricker -

                    I presumed when you wrote "ne te comprends pas" that you meant "I don't understand you", in which case all you needed was to add a "Je" at the start. Your later suggestions all meant "you don't understand", which is quite different, n'est ce pas?

                    Jeff P
                    Secretary
                    The Canadian Contingent Paintball Club
                    Cousins - EMR - PaintStorm - Odyssey - StraightShot

                    Comment

                    • SCpoloRicker
                      HA HA I'm custom!!1
                      • Jan 2004
                      • 4375

                      #25
                      I was trying for "Don't you understand?" or "You don't understand?"

                      My imperitives and slang are teh suxxorz.
                      God....I guess I was probably returning videotapes.

                      Comment

                      • SlartyBartFast
                        The Flying Scotsman
                        • Jun 2002
                        • 2940

                        #26
                        Originally posted by Jeffy-CanCon
                        I spelled "chalice", because that's the right word. It's a religion-based curse, same as "tabernac" or "sacrement". "Colis" means 'parcel', according to my Collins/Robert.
                        I know that. But you spelled it wrong anyways.

                        I don't think you have to explain French slang to me. Particularly the Quebecois variety.

                        French for chalice is calice.

                        But if you pronounce it that way you'll get laughed at. Hence: Colissse!

                        Is discussing slang and how to swear in languages other than English appropriate for AO?

                        Comment

                        • SlartyBartFast
                          The Flying Scotsman
                          • Jun 2002
                          • 2940

                          #27
                          Originally posted by Jakedubbleya
                          en guard monsherie! *smacks with glove*
                          monsherie>> Mon cherie?!? You into S&M?


                          What a .

                          Comment

                          • Jeffy-CanCon
                            veteran rec player
                            • May 2003
                            • 1309

                            #28
                            Originally posted by SlartyBartFast
                            I know that. But you spelled it wrong anyways.

                            I don't think you have to explain French slang to me. Particularly the Quebecois variety.

                            French for chalice is calice.

                            But if you pronounce it that way you'll get laughed at. Hence: Colissse!

                            Is discussing slang and how to swear in languages other than English appropriate for AO?

                            You're right. But hey, neither of us is a Franco, correct?

                            As Ricker demonstrated, it's not safe to write fonetikalee on teh intarwebs.

                            (I'll buy you at pint at AO-Canada)

                            Jeff P
                            Secretary
                            The Canadian Contingent Paintball Club
                            Cousins - EMR - PaintStorm - Odyssey - StraightShot

                            Comment

                            • SlartyBartFast
                              The Flying Scotsman
                              • Jun 2002
                              • 2940

                              #29
                              Originally posted by Jeffy-CanCon
                              You're right. But hey, neither of us is a Franco, correct?
                              I'm married to one, and I can hold my own in Lac St-Jean.

                              Comment

                              • SCpoloRicker
                                HA HA I'm custom!!1
                                • Jan 2004
                                • 4375

                                #30
                                Originally posted by SlartyBartFast
                                Is discussing slang and how to swear in languages other than English appropriate for AO?
                                Je pense que oui.
                                God....I guess I was probably returning videotapes.

                                Comment

                                Working...